首页 > 快讯 > 甄选问答 >

将进酒的原文及翻译介绍

2025-05-16 07:48:03

问题描述:

将进酒的原文及翻译介绍急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 07:48:03

《将进酒》是唐代著名诗人李白创作的一首诗篇,它以豪放不羁、气势磅礴著称,表达了诗人对人生短暂的感慨以及及时行乐的人生态度。这首诗不仅展现了李白个人的情感世界,也反映了盛唐时期文人普遍的精神风貌。

原文如下:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文如下:

你难道没有看见那黄河之水从天上奔腾而来,滔滔不息地流向大海,再也没有回来?你难道没有看见在高堂上的明镜中,看到自己的白发而感到悲伤吗?早晨还是乌黑的头发,到了晚上就变成了白雪。

人生在得意的时候应该尽情享受欢乐,不要让手中的金杯空对着月亮。上天既然赋予了我这样的才能,就一定会有它的用途,即使花费掉千金,也能够重新得到。杀羊宰牛姑且当作娱乐,一次就要喝它三百杯。

岑参和丹丘生啊!请继续喝酒,杯子不要停下来。让我为你唱一首歌,请你仔细地听。那些钟鼓和玉器制作的美食虽然珍贵,但我只希望永远沉醉于酒中,不愿意醒来。自古以来,圣贤都是寂寞的,只有那些爱喝酒的人才会留下他们的名声。陈王曹植过去在平乐观设宴,喝一斗酒就要花十千钱,尽情地嬉笑怒骂。主人为什么说钱少呢?干脆去买酒来与你对饮。即使是价值五花马、千金裘这样的珍贵物品,也可以叫儿子拿出去换美酒,让我们一起消除这万古以来的忧愁。

以上就是《将进酒》的原文及其译文。这首诗通过对自然景象和社会生活的描写,抒发了作者复杂的思想感情,具有很高的艺术价值和思想深度。同时,它也是研究唐代社会文化的重要资料之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。