原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译:
在三月七日这一天,我走在沙湖的路上遇到了下雨。同行的人都因为没有带雨具而显得狼狈不堪,只有我不以为意。不久后天晴了,于是我写下了这首词。
不要去在意那穿过树林、敲打着树叶的雨声,不妨一边吟诗长啸,一边从容地前行。手握竹杖,脚踏草鞋,行走起来比骑马还要轻松自在,又有什么好害怕的呢?一身蓑衣,伴着一生的风风雨雨,都随它去吧。
料峭的春风将我的醉意吹散,让人感到些许寒意,但抬头一看,山头的斜阳正在迎接我。回头看看刚才风雨交加的地方,已经平静下来,归家的路上,无论是风雨还是晴天,都显得平常自然,不再有分别。
这首词以自然界的风雨象征人生中的挫折与困境,展现了苏轼旷达超脱的人生态度。他告诉我们,面对生活中的风雨,不必惊慌失措,要保持内心的宁静与从容,才能真正享受人生的美好。