【sincethen和fromthenon用法相同吗如果不同那有什么区别】在英语中,“since then”和“from then on”都是用来表示从某个时间点开始的持续状态或动作,但它们在使用上有一些细微的区别。以下是对这两个短语的详细对比分析。
一、说明
1. since then
这个短语强调的是“自从那时起”,通常用于描述从过去的某个时间点开始一直持续到现在的情况。它常用于叙述过去发生的事情之后,某种状态或行为一直持续到现在的语境中。
2. from then on
这个短语则更强调“从那时起”,通常用于描述从某个时间点开始的新变化或新的情况,强调的是一个转折点或开始阶段。它更多地用于描述事情的变化或新的发展,而不是持续的状态。
两者都可以表示“从那时开始”,但在使用时要注意上下文的逻辑关系。如果强调的是“持续到现在”的状态,用“since then”更合适;如果强调的是“从那时起发生了变化或开始了新情况”,则更适合用“from then on”。
二、表格对比
对比项 | since then | from then on |
基本含义 | 自从那时起(强调持续) | 从那时起(强调变化或开始) |
时间范围 | 通常指从过去某一时间点持续到现在 | 通常指从某一时间点开始,可能只是短期或特定阶段 |
常用语境 | 描述持续性的状态或行为 | 描述变化、转折或新情况 |
是否强调变化 | 不强调变化,而是持续性 | 强调变化或新的发展 |
例句 | I have lived here since then. | He changed his mind from then on. |
三、使用建议
- 如果你想要表达“从某个时间点开始一直到现在”的状态,使用 since then。
- 如果你想要表达“从那个时间点开始发生了变化”或“开启了新的阶段”,使用 from then on。
通过以上对比可以看出,虽然这两个短语都与“时间点”有关,但它们在语义和使用场景上存在明显的差异。正确使用可以帮助你更准确地表达时间上的逻辑关系。