【sympathy什么】“Sympathy” 是一个常见的英文单词,常用于表达对他人处境的关心和理解。然而,许多人对这个词的具体含义、用法以及与其他类似词汇的区别并不清楚。本文将从多个角度对 “sympathy” 进行总结,并通过表格形式清晰展示其核心信息。
一、基本定义
Sympathy 的基本含义是:对他人所经历的痛苦、不幸或困难表示理解和同情。它是一种情感上的共鸣,通常表现为一种支持性的态度,而不是直接介入解决问题。
与 empathy(共情) 和 pity(怜悯) 相比,sympathy 更强调一种“我理解你”的态度,但不一定是感同身受。
二、常见用法
用法 | 示例 | 含义 |
表达对他人的同情 | I feel great sympathy for the victims. | 我对受害者感到深深的同情。 |
表示对某事的理解 | He showed sympathy for her situation. | 他对她的处境表示理解。 |
在文学或艺术中使用 | The story evokes a sense of sympathy in readers. | 这个故事唤起了读者的同情心。 |
三、与相关词的区别
词汇 | 含义 | 与sympathy的区别 |
Empathy | 共情,指真正理解并感受到他人的情绪 | 强调“感同身受”,而sympathy更偏向“理解并表达关心” |
Pity | 怜悯,带有轻视或优越感 | Pity可能带有居高临下的意味,而sympathy更平等 |
Compassion | 同理心,常用于慈善或救助情境 | Compassion通常包含行动意愿,而sympathy更多是情感反应 |
四、常见搭配
搭配 | 说明 |
Feel sympathy for someone | 对某人产生同情 |
Show sympathy | 表达同情 |
A sense of sympathy | 一种同情的感觉 |
Sympathetic attitude | 同情的态度 |
五、文化差异
在一些文化中,表达sympathy可能会被视为过于直接或不够委婉。例如,在日本等东亚国家,人们更倾向于通过行为而非言语来表达关心,因此“sympathy”这种直接的情感表达可能不太常见。
六、总结
“Sympathy” 是一种重要的情感表达方式,体现了人类之间的连接与关怀。它不同于单纯的怜悯或共情,而是介于两者之间的一种理解与支持。了解它的用法和区别,有助于我们在日常交流中更准确地传达情感。
表格总结:
项目 | 内容 |
单词 | sympathy |
基本含义 | 对他人的不幸或困难表示理解和同情 |
常见用法 | 表达同情、理解、文学中的使用 |
相关词汇 | empathy, pity, compassion |
区别 | empathy 强调共情;pity 带有怜悯意味;compassion 包含行动意愿 |
文化差异 | 不同文化中表达方式不同 |
总结 | 是一种情感上的支持与理解,有助于人际沟通 |
如需进一步了解如何在写作或口语中自然使用“sympathy”,可参考具体语境和语法规则。