【葬花吟原文及翻译】《葬花吟》是清代文学家曹雪芹在《红楼梦》中所创作的一首长篇抒情诗,出自林黛玉之口。这首诗以细腻的情感、深沉的意境和优美的语言,表达了林黛玉对生命短暂、青春易逝的感慨,以及对美好事物消亡的哀悼之情。
一、
《葬花吟》通过描绘落花飘零、被埋葬的过程,象征了林黛玉自身命运的悲剧性。她将落花比作自己,感叹“花谢花飞飞满天”,寄托了对人生无常的深刻感悟。诗中充满了孤寂、哀愁与对未来的迷茫,体现了林黛玉敏感多思的性格特点。
全诗情感真挚,语言婉约,是《红楼梦》中极具艺术价值的作品之一。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? | 花朵凋谢花瓣飘落满天,红艳褪去香气消失,还有谁来怜惜呢? |
| 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 | 柔软的蛛丝缠绕着春天的亭台,柳絮轻轻飘落在绣帘上。 |
| 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。 | 宅中的少女惋惜春天的结束,忧愁满怀无处倾诉。 |
| 一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。 | 一年三百六十天,风吹霜打严酷地逼迫。 |
| 春残花渐落,梦醒泪空流。 | 春天过去花儿逐渐凋零,梦醒后泪水空自流淌。 |
| 质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。 | 原本纯洁的身躯,也应归于纯洁,胜过被污浊泥泞所淹没。 |
| 若是随风飘散去,何须魂魄化蝶飞? | 如果随风飘散而去,又何必让灵魂化作蝴蝶飞翔? |
| 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。 | 花魂与鸟魂终究难以挽留,鸟儿无声,花儿也感到羞愧。 |
| 天尽头,何处有香丘? | 天的尽头,哪里有芳香的墓地? |
| 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? | 我如今埋葬落花被人嘲笑痴傻,将来埋葬我的人又是谁呢? |
三、结语
《葬花吟》不仅是林黛玉个人情感的写照,也是整个《红楼梦》中对人生无常、命运多舛的深刻反思。它以花喻人,借景抒情,展现了作者高超的艺术造诣与对人性的深刻理解。通过这首诗,我们不仅感受到林黛玉的才情与孤独,也能体会到曹雪芹对社会现实的批判与对美好事物消逝的无奈。
如需进一步分析《葬花吟》中的意象、情感层次或其在《红楼梦》中的作用,欢迎继续提问。


