首页 > 快讯 > 甄选问答 >

葬花吟原文及翻译

2025-11-13 10:00:40

问题描述:

葬花吟原文及翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-13 10:00:40

葬花吟原文及翻译】《葬花吟》是清代文学家曹雪芹在《红楼梦》中所创作的一首长篇抒情诗,出自林黛玉之口。这首诗以细腻的情感、深沉的意境和优美的语言,表达了林黛玉对生命短暂、青春易逝的感慨,以及对美好事物消亡的哀悼之情。

一、

《葬花吟》通过描绘落花飘零、被埋葬的过程,象征了林黛玉自身命运的悲剧性。她将落花比作自己,感叹“花谢花飞飞满天”,寄托了对人生无常的深刻感悟。诗中充满了孤寂、哀愁与对未来的迷茫,体现了林黛玉敏感多思的性格特点。

全诗情感真挚,语言婉约,是《红楼梦》中极具艺术价值的作品之一。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 花朵凋谢花瓣飘落满天,红艳褪去香气消失,还有谁来怜惜呢?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 柔软的蛛丝缠绕着春天的亭台,柳絮轻轻飘落在绣帘上。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。 宅中的少女惋惜春天的结束,忧愁满怀无处倾诉。
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。 一年三百六十天,风吹霜打严酷地逼迫。
春残花渐落,梦醒泪空流。 春天过去花儿逐渐凋零,梦醒后泪水空自流淌。
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。 原本纯洁的身躯,也应归于纯洁,胜过被污浊泥泞所淹没。
若是随风飘散去,何须魂魄化蝶飞? 如果随风飘散而去,又何必让灵魂化作蝴蝶飞翔?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。 花魂与鸟魂终究难以挽留,鸟儿无声,花儿也感到羞愧。
天尽头,何处有香丘? 天的尽头,哪里有芳香的墓地?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 我如今埋葬落花被人嘲笑痴傻,将来埋葬我的人又是谁呢?

三、结语

《葬花吟》不仅是林黛玉个人情感的写照,也是整个《红楼梦》中对人生无常、命运多舛的深刻反思。它以花喻人,借景抒情,展现了作者高超的艺术造诣与对人性的深刻理解。通过这首诗,我们不仅感受到林黛玉的才情与孤独,也能体会到曹雪芹对社会现实的批判与对美好事物消逝的无奈。

如需进一步分析《葬花吟》中的意象、情感层次或其在《红楼梦》中的作用,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。