首页 > 快讯 > 甄选问答 >

长沙过贾谊宅翻译

2025-11-18 11:09:44

问题描述:

长沙过贾谊宅翻译,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 11:09:44

长沙过贾谊宅翻译】一、

《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿的一首怀古诗,表达了对汉代文学家贾谊的深切怀念与自身遭遇的感慨。诗中通过描写贾谊故居的荒凉景象,寄托了诗人对历史人物的敬仰和对现实处境的无奈。

本文将对《长沙过贾谊宅》进行逐句翻译,并以表格形式展示其内容与含义,帮助读者更好地理解诗歌的意境与情感。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
三年谪宦此栖迟,万古云山一望时。 贾谊被贬官在此居住了三年,千秋万代的云山让我遥望无尽。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 秋天的草木独自寻找他离去后的痕迹,寒冷的树林中只看见夕阳西下。
汉文有道恩犹薄,湘水无情葬屈士。 汉文帝虽有治国之道,但对贾谊的恩情却很浅薄;湘江无情地埋葬了屈原这样的贤士。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯? 山河寂静,落叶纷飞,我同情你为何来到这遥远的地方?

三、诗歌赏析

这首诗不仅描绘了贾谊故居的荒凉景象,也借古抒怀,抒发了诗人自己仕途失意、怀才不遇的感慨。诗中“汉文有道恩犹薄”一句,既是对贾谊命运的感叹,也暗含对当时政治环境的不满。而“湘水无情葬屈士”则借屈原之死,暗示了忠臣不得志的悲剧。

整体来看,《长沙过贾谊宅》是一首典型的怀古诗,语言凝练,意境深远,体现了刘长卿深厚的文学功底和敏锐的历史洞察力。

如需进一步探讨该诗的历史背景或与其他怀古诗的对比分析,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。