首页 > 快讯 > 甄选问答 >

子衿原文及翻译

2025-11-26 00:00:35

问题描述:

子衿原文及翻译,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-11-26 00:00:35

子衿原文及翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一篇,描写了一位女子对心上人深切的思念与期盼。全诗情感真挚,语言质朴,是古代爱情诗中的经典之作。以下为《子衿》的原文、白话翻译以及简要总结。

一、原文

> 青青子衿,悠悠我心。

> 纵我不往,子宁不嗣音?

> 青青子佩,悠悠我思。

> 纵我不往,子宁不来?

> 彼狡童兮,不与我言兮。

> 岂无他人兮?不如我同父。

> 岂无饮酒兮?不如我同祖。

二、白话翻译

原文 白话翻译
青青子衿,悠悠我心。 你那青色的衣领,让我心中久久不能平静。
纵我不往,子宁不嗣音? 虽然我没有去见你,你难道就不给我回信吗?
青青子佩,悠悠我思。 你那青色的玉佩,让我思绪万千。
纵我不往,子宁不来? 虽然我没有去见你,你难道就不来见我吗?
彼狡童兮,不与我言兮。 那个调皮的少年啊,不和我说话。
岂无他人兮?不如我同父。 难道没有别人吗?可他不如我一起长大的亲人。
岂无饮酒兮?不如我同祖。 难道没有一起喝酒的人吗?可他不如我同祖的亲人。

三、

《子衿》通过一位女子的口吻,表达了她对心上人(“子”)的思念之情。诗中既有对对方迟迟不来的埋怨,也有对过去亲密关系的怀念。最后一句“岂无他人兮?不如我同父”表现出女子对感情的专一与执着,即使有其他选择,也比不上与自己一同成长的人。

整首诗情感细腻,语言简洁,体现了古代诗歌中“以物寄情”的表达方式,具有浓厚的抒情色彩和现实意义。

四、表格总结

项目 内容
诗名 子衿
出处 《诗经·郑风》
体裁 古代抒情诗
主题 思念、等待、爱情
情感基调 悠悠思念,略带埋怨
表达方式 以服饰、物品寄托情感
语言风格 质朴自然,含蓄深情
代表句子 “青青子衿,悠悠我心。”、“岂无他人兮?不如我同父。”

如需进一步了解《诗经》中的其他篇章或相关文化背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。