【atthefirsttime与forthefirsttime有什么区别】在英语学习过程中,很多学习者会混淆“at the first time”和“for the first time”这两个表达。虽然它们看起来相似,但实际使用中有着明显的区别。以下是对这两个短语的详细分析和对比。
一、总结
“at the first time”并不是一个标准的英语表达,通常被认为是错误用法。而“for the first time”是一个固定搭配,表示“第一次做某事”。两者在语法结构和使用场景上都有显著差异。
二、对比表格
| 表达方式 | 是否正确 | 含义说明 | 使用场景示例 | 备注 |
| at the first time | ❌ 错误 | 不是标准表达,常被误解为“第一次” | ❌ 不能用于正式或标准英语中 | 常见于非母语者误用 |
| for the first time | ✅ 正确 | 第一次做某事 | I went to Paris for the first time last year. | 是固定搭配,广泛使用 |
三、详细解析
1. “at the first time”的问题
“at the first time”并不是英语中常见的表达方式。从语法角度来看,“at”通常用于表示时间点(如 at 3 o’clock),而“the first time”是一个名词短语,用来表示“第一次”。因此,将“at”与“the first time”连用是不符合英语习惯的。
一些学习者可能误以为“at the first time”等同于“for the first time”,但实际上,这种说法在英语中并不被接受,甚至会被认为是语法错误。
2. “for the first time”的正确用法
“for the first time”是一个固定短语,用来表示“第一次做某事”。它常用于描述某人第一次经历某个事件或尝试某项活动。
- 例句:
- She visited Japan for the first time this summer.
- He tried skydiving for the first time last weekend.
这个表达可以放在句子的不同位置,但通常放在句首或动词之后,以强调“第一次”。
四、常见错误与建议
- 错误:I saw that movie at the first time.
- 正确:I saw that movie for the first time.
- 错误:They met each other at the first time.
- 正确:They met each other for the first time.
建议学习者在写作和口语中避免使用“at the first time”,而应使用“for the first time”来表达“第一次”的意思。
五、结语
总的来说,“at the first time”不是一个正确的英语表达,而“for the first time”则是非常常见且标准的短语。掌握两者的区别有助于提升英语表达的准确性,避免不必要的误解。在日常交流和写作中,应优先使用“for the first time”来准确传达“第一次”的含义。


