首页 > 快讯 > 甄选问答 >

饮酒其五翻译

2025-11-06 19:55:44

问题描述:

饮酒其五翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-06 19:55:44

饮酒其五翻译】《饮酒·其五》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,全诗通过自然景物的描写,表达了诗人淡泊名利、归隐田园的高洁志趣。以下是对该诗的翻译与总结。

一、原文

> 结庐在人境,而无车马喧。

> 问君何能尔?心远地自偏。

> 采菊东篱下,悠然见南山。

> 山气日夕佳,飞鸟相与还。

> 此中有真意,欲辨已忘言。

二、翻译

- 结庐在人境,而无车马喧:我在人间居住,却听不到车马的喧闹声。

- 问君何能尔?心远地自偏:你问我为何能做到这样?是因为我的心远离尘世,所以住的地方也显得偏僻安静。

- 采菊东篱下,悠然见南山:我在东边的篱笆下采摘菊花,悠闲地望见了南山。

- 山气日夕佳,飞鸟相与还:傍晚时分山间的景色格外美丽,飞鸟成群归来。

- 此中有真意,欲辨已忘言:这里面蕴含着深刻的意味,想要说清楚,却已经忘记了言语。

三、

诗句 翻译 含义
结庐在人境,而无车马喧 我在人间居住,却听不到车马的喧闹声 表达了诗人虽身处尘世,却心境超脱,不受世俗干扰
问君何能尔?心远地自偏 你问我为何能做到这样?是因为我的心远离尘世,所以住的地方也显得偏僻安静 强调内心的宁静才是真正的安宁
采菊东篱下,悠然见南山 我在东边的篱笆下采摘菊花,悠闲地望见了南山 描绘出一种闲适自在的生活状态
山气日夕佳,飞鸟相与还 傍晚时分山间的景色格外美丽,飞鸟成群归来 展现自然之美和万物和谐共处的景象
此中有真意,欲辨已忘言 这里面蕴含着深刻的意味,想要说清楚,却已经忘记了言语 表达对自然和人生真谛的感悟,难以用语言表达

四、作者简介(简要)

陶渊明(约365—427),字渊明,东晋末年著名诗人、文学家,被誉为“田园诗派”的奠基人。他一生崇尚自然、淡泊名利,主张回归本真生活,代表作品有《归去来兮辞》《桃花源记》《饮酒》等。

五、艺术特色

1. 语言质朴自然:全诗语言简洁明了,没有华丽的辞藻,却富有意境。

2. 情景交融:诗中通过对自然景物的描写,传达出诗人内心的情感和思想。

3. 哲理深刻:诗中蕴含着对人生、自然和心灵的深刻思考。

六、总结

《饮酒·其五》不仅是陶渊明诗歌中的经典之作,更是中国古典文学中极具代表性的田园诗篇。它以简练的语言描绘出诗人内心的宁静与超脱,表达了对自然生活的向往和对精神自由的追求。这首诗不仅具有高度的艺术价值,也对后世文人产生了深远的影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。