【inthisday与onthisday的区别】在英语学习或使用过程中,"in this day" 和 "on this day" 是两个常被混淆的表达方式。虽然它们都涉及“某一天”的概念,但两者在语法结构、使用场景和含义上存在明显差异。以下是对这两个短语的详细对比与总结。
一、
1. In this day
“in this day” 这个表达在现代英语中并不常见,甚至可以说几乎不被使用。它通常不符合英语语法习惯,因为 “in” 一般用于表示时间段(如 in the morning, in 2023),而 “day” 作为具体日期时,通常需要搭配 “on” 来使用。
2. On this day
“on this day” 是一个标准且常用的表达,意思是“在这一天”,通常用于指代某个特定的日期或事件发生的当天。例如:“On this day in 1969, man landed on the moon.”(在1969年的这一天,人类首次登月。)
3. 使用场景对比
- “on this day” 常用于历史事件、纪念日、节日等具体日期的描述。
- “in this day” 则没有实际意义,属于语法错误或非标准用法。
二、表格对比
| 项目 | In This Day | On This Day |
| 是否正确 | ❌ 不常用,不符合英语习惯 | ✅ 标准表达 |
| 语法结构 | 介词 + 名词短语 | 介词 + 名词短语 |
| 含义 | 无明确含义,通常不使用 | 在这一天(指具体日期) |
| 使用场景 | 无实际应用 | 历史事件、纪念日、节日等 |
| 典型例句 | —— | On this day in 1945, World War II ended. |
| 语言习惯 | 非标准,可能被误认为是拼写错误 | 标准且常见 |
三、结语
“On this day” 是一个自然且正确的表达方式,适用于各种正式或非正式场合,尤其在讲述历史事件或纪念日时非常常见。而 “In this day” 则不符合英语语法规范,不应使用。在日常交流或写作中,应避免使用 “in this day”,以免造成误解或显得不专业。
建议在提到具体日期时,优先使用 “on this day”,以确保表达准确、自然。


